Museum Historischer Bierkrüge
Sammlung historischer Trinkgefäße.
Nach der schrecklichen Zeit der großen Pestilenz im 14. Jh. waren die Menschen gierig darauf, das Leben in vollen Zügen zu genießen. Dazu gehörte neben dem reichlichen Essen natürlich auch oft das reichliche Trinken. Wein und Bier waren dabei je nach Region die wohl wichtigsten Getränke und waren Bestandteil von Festen und Ritualen, wie zB dem “Zutrinken” nach einem erfolgreichen Geschäfts- oder Vertragsabschluss.
Aber die Menschen mochten es auch, ihre Trinkgefäße möglichst schön gestalten zu lassen und dadurch ihren Stand, Wohlstand und Erfolg auszudrücken. Begabte Zinngießer, Gold- und Silberschmiede, Töpfer und Glasbläser sowie Maler, Ziseleure und Glasschneider fertigten wahre kleine Kunstwerke für ihre Auftraggeber.
Viele dieser wunderschönen Trinkgefäße hielten sich in abgewandelter Form bis in das späte 19. Jh. Eine Auswahl solcher Trinkgefäße kann im Museum Historischer Bierkrüge bewundert werden.

Museum of Historical Beer Steins
Collection of historical drinking vessels.
After the terrible time of the Great Plague in the 14th century, people were eager to enjoy life to the fullest. In addition to abundant food, this naturally also often included abundant drinking. Wine and beer were probably the most important beverages, depending on the region, and were part of celebrations and rituals, such as the "toast" after a successful business deal or contract.
But people also liked to have their drinking vessels designed as beautifully as possible, thereby expressing their status, wealth, and success. Talented pewterers, goldsmiths, silversmiths, potters, and glassblowers, as well as painters, chasers, and glass cutters, created true small works of art for their clients.
Many of these beautiful drinking vessels survived in modified forms until the late 19th century. A selection of such drinking vessels can be admired in the Museum of Historical Beer Steins.